五经原文与译文

  • 2023-10-13 16:34:29

五经原文与译文

五经原文与译文

1.关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

[译文]雎鸠关关相对唱,双栖河中小洲上。纯洁美丽好姑娘,正是我心中的好对象。

2.执子之手,与子偕老。

[译文]紧紧拉着你的手,愿意白头偕老。

3.一日不见,如三秋兮。

[译文]一天不见心上人,就好像隔了三秋长啊!

4.逝将去女,适彼乐土。

[译文]我已决心离开你,去那理想的新乐土。

5.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

[译文]河畔芦苇白茫茫,夜来清露凝成霜。我所思念的那个人,正在河水的那一方。

6.心乎爱矣,遐不谓矣!中心藏之,何日忘之!

[译文]心中这样爱着他,为什么不大胆向他或她诉说?爱情的种子深埋心中,何时能忘,不受折磨?

7.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

[译文]这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

8.它山之石,可以攻玉。

[译文]在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

五经原文与译文

五经指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》,四书之名始于宋朝,五经之名始于汉武帝。

《诗经》

“五经”之一,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订,最初只称为“诗”或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》按《风》、《雅》、《颂》三类编辑,《风》是周代各地的歌谣,《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》,《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

译文:雎鸠关关相对唱,双栖河中小洲上。纯洁美丽好姑娘,正是我心中的好对象。

2、执子之手,与子偕老。

译文:紧紧拉着你的手,愿意白头偕老。

3、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。

译文:看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。

4、一日不见,如三秋兮。

译文:一天不见心上人,就好像隔了三秋长啊!

五经原文与译文

指的是《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》和《春秋》这五部经典的原始文本和对这些文本的翻译。以下是的示例:1.《易经》原文:周易,系辞上。译文:《周易》系辞上。2.《尚书》原文:尚书大传。译文:《尚书》大传。3.《诗经》原文:关雎。译文:《诗经》关雎。4.《礼记》原文:礼记,礼器志。译文:《礼记》礼器志。5.《春秋》原文:公元前722年,周平王十四年。译文:《春秋》公元前722年,周平王十四年。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到583666585@qq.com,我们会及时做删除处理。

热门阅读

最新文章