当前位置:首页 > 工程 > 外国文学名著,外国四大名著分别是什么

外国文学名著,外国四大名著分别是什么

  • 2023-05-02 13:30:23

外国文学名著,外国四大名著分别是什么

各位老铁们好,相信很多人对外国文学名著都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于外国文学名著以及外国四大名著分别是什么的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 哪些翻译得比较好的西方经典文学名著
  2. 请问你们喜欢看西方文学名著吗,看过后心里有没有启发
  3. 外国四大名著分别是什么
  4. 西方文学名著在中国最畅销的可能是哪一部为什么
  5. 汉译世界名著哪些值得一读

哪些翻译得比较好的西方经典文学名著

翻译得好,我认为是一是作者写得好,二是翻译要好。翻译作品的第2次加工升华。我喜欢看人民群众出版社的《福尔摩斯》,这翻译把主人公的形象性格栩栩如生地表现出来[大笑]

请问你们喜欢看西方文学名著吗,看过后心里有没有启发

中外名著各有千秋,我平时除了喜欢看中国的书籍,也喜欢看一些国外的名著,比如《钢铁是怎样炼成的》、《悲惨世界》、《简爱》等等。

《悲惨世界》是法国著名作家维克多·雨果的一部长篇小说,全书共有八十四万字,读完这部著作以后,对我心灵上的触动是非常大的,下面我来谈谈我读完这本书所受的启发。

一、因饥饿引发的一系列连环灾难

主人公冉·阿让在父母去世后,无依无靠的他就住到了姐姐家里,然而姐姐的生活也过得比较艰难,她有七个孩子需要她和丈夫抚养,加上冉·阿让一共就是十口人。后来,他的姐夫也不幸去世了。于是,冉·阿让就做了一名修剪树枝的工人,收入却很微薄。

七个年幼的孩子经常吃不饱饭,有时还从别处偷拿了食物跑出来,害得冉·阿让追在他们屁股后面给他们结账。

一天,冉·阿让看见七个可怜巴巴的孩子快要饿死了,他看了看姐姐家中,穷得连一片面包都没有,于是他偷偷钻到一个面包店拿了一块面包。从此,冉·阿让就被当成小偷,关进了监狱。

当他被关押时,他只听说过他姐姐和七个孩子的一些简单状况,似乎很糟糕,再后来就没有任何消息了。

被关进监狱的冉·阿让被判了五年,期间,他企图越狱四次,每次越狱都会多增加几年,四次逃跑连着增加了十四年,加起来就是十九年。十九年,已把一个小伙子变成一个饱经沧桑的中年人人,这对于任何一个人来说,都是难以接受的。

出狱后的冉·阿让拿着他坐过牢的黄色护照,处处遭人冷眼,在他想要住旅馆遭到拒绝后,他就想住到拴马的马房里,即便是这样,旅馆的女主人还是死活不同意,最后把他撵了出去。

走投无路的冉·阿让就顺着原路返了回去,他想继续回到监狱里住一宿。他朝着监狱的看守说,他只住一晚,等天一亮,他就会离开。看守监狱的人就对他说,监牢又不是客栈,于是,他就灰溜溜的走了。

疲惫不堪的冉·阿让后来找到一处狗窝,刚想稍稍休息一下,可是,那狗却一直朝他狂吠个不停,他觉得连狗都在欺负他,不得不起身离开。

没人收留、被狗咬的冉·阿让被一个叫米利埃的主教收留了,这位善良的主教才不管外面什么风言风语,他极力地对这个别人都嫌弃的人给予了帮助和照顾,他让他和自己一起用餐,还让他住进自己的住所。

在监狱里呆了十九年的冉·阿让,已经快被磨成一个心智不健康的人了,他认为,善良和恶已经没有太大区别了,将来还是会被人嫌弃的,于是,他就悄悄偷走了主教家中的银器。

逃跑的途中,被警察认出他可能是个小偷,经过一番询问后,于是就把他带到主教面前,然而主教却说这是他送给冉·阿让的,因此,也让冉·阿让再次免了一场牢狱之灾。

走出主教住所的冉·阿让没想到这么容易就没事了,十九年劳役,使他的心一面在上升,一面也堕落了。他怀着怨恨的心理,在半路,捡了一个叫小瑞尔威的四十个苏,却不承认是他拿走的。但很快,他就良心发现,想把钱还给小瑞尔威。他蹲在原地等了好长时间,都没有等到那个孩子,于是,他懊恼的哭着喊道:“我是一个无懒!”

二、市长与苦役犯之间的身份转换

此后,冉·阿让到了一座叫滨海蒙特勒伊的城市,他为自己起了一个叫马德兰的高大上的名字,他自己开工厂,一步步从小做大,成为当地一个有名的企业家。

当上企业家的他还经常做慈善,为穷人们发放救济,于是人们就推崇他当市长,虽然他推迟了好多遍,可是,连国王都表态让他当市长了,他就难以拒绝了,最终成为滨海蒙特勒伊市的市长。当上市长的他,关爱妇女和穷人生活,备受大家喜爱。

在马德兰的工厂内,有一个叫芳汀的女子,由于她未婚先孕,有一个私生女儿正在别人家里代为看养,那个替她养活女儿的人家是孟费一个叫德纳第夫妇,虽为代养,实际却经常虐待她的女儿。

后来芳汀工厂的人们都知道了这件事,因此她就受到了大家的非议,由于有人制造诬陷芳汀的恶名,最后在马德兰的一声令下,芳汀这个苦命的女人就失去了一份养活女儿的工作,她还受到了德纳第夫妇的威胁,声称她的女儿柯赛特生了重病,要求她打不少的钱过去,没了工作的芳汀走投无路之下,就到江湖上的牙科那里卖了她的两颗洁白光亮的牙齿,没了牙齿的芳汀,长相丑陋不堪。

在德纳第夫妇的多次写信威胁逼迫下,她不得不去讨个赚快钱的工作,可是,一时半会儿,又找不到赚快钱的活儿。于是,她就做了一名娼妓,沙威要把她关起来,而马德兰听到芳汀的诉说后,才知道这个苦女人的遭遇,于是,他就极力阻拦。

沙威是一个警察,其实,他早就看出了马德兰的端倪,只是一直苦于没有证据。沙威是在监狱长大的,父母都是被关押在监狱的犯人,可他从小就是一个极具正义感的人。他因为马德兰阻挠他关押芳汀,就更增进了对他的恨意和揣测。

经过一番细致的分析后,沙威也觉得不可能,一个是市长,一个是苦役犯,这两个职业怎么都不可能是一个人。

当时,正好在阿拉斯的一所监狱有一桩案子,在审理一个叫“冉·阿让”的犯人的庭审,沙威就对马德兰说,之前是他误会了他,可是当马德兰得知这件事情后,他就赶忙跑去庭审现场,证明了自己才是那个犯人冉·阿让,于是,那人被当庭释放。

市长马德兰的身份,重又回到苦役犯冉·阿让的身份,在苦命女人芳汀去世后,他虽然在庭审现场已承认了自己就是冉·阿让,原本想去赎罪的他,又想到芳汀还有个孩子在别人家中,于是他就把那个叫柯赛特的孩子从德纳第夫妇那里赎了出来。

三、冉·阿让一生流离失所最终独怆然离世

冉·阿让和柯赛特在躲避警察追捕的路上,吃尽了一切苦头,一路上,他为柯赛特遮风挡雨,俨然把她当成自己的亲生孩子对待。而小柯赛特也特别依靠他,好像从一开始就没把他当外人。

后来,他把柯赛特养大成人,柯赛特嫁给了马吕斯,过上了幸福的生活。她长大了,他也老了。为了能彻底的得到光明,冉·阿让就把他之前是一名苦役犯的事告诉了马吕斯,马吕斯不明白他为什么要这样做,他完全可以一直把这个秘密保守下去。

但是善良的冉·阿让却说,“过去,为了活命,我偷了一块面包;今天,为了活命,我不盗窃名字(割风)。”他曾经叫过割风,但这个名字是别人借给他的,他不想占有。他认为诈取一个名字,据为已有,是不诚实的。

马吕斯和柯赛特得知冉·阿让卧病在床,痛哭不已,冉·阿让却对他们说,“死不算一回事,可怕的是不能活了。”冉·阿让的悲惨遭遇不能不令人唏嘘,面对一切不幸,他大概早已看淡了生死,只是,他不舍得离去,表明他依然是爱着这个世界的。

最后,冉·阿让去世了,他带着一生的委屈离开了这个世界,他善良而诚实,就因为偷了一块面包,而导致终生都甩不去的阴影。

直到他离去的那一刻,他都没能再见到他的姐姐,和他的七个外甥,他们去哪了,他们在当时是否还活着,或者已经遭遇了什么变故,他也一概不知。

写到这里,让我想起一句话,"幸福的人都是一样的,不幸的人各有各的不幸。"

写完这篇感悟,泪流不止——再见,伟大而高尚的冉·阿让

外国四大名著分别是什么

战争四大名著是《君王论》、《李维史论》、《战争的艺术》、《曼陀罗华》。

爱情四大名著:《红楼梦》、《飘》、《简·爱》、《牛虻》。

欧洲的四大名著:《荷马史诗》、《神曲》、《哈姆雷特》、《浮士德》

马克·吐温的四大名著:《哈克贝利·费恩历险记》、《汤姆·索亚历险记》、《败坏了哈德莱堡的人》、《苦行记》。

西方文学名著在中国最畅销的可能是哪一部为什么

西方文学名著在中国的畅销程度,严格地讲,受到时代的倡导及阅读风气的影响是很大的。在上世纪的五,六十年代,当时人们阅读的最多的或许就数《钢铁是怎样炼成的》和《牛虻》这两部经典之作!据不完全统计《钢铁是怎样炼成的》一书,仅人民文学出版社梅益先生的译本就发行了二百多万册。其余多种译本的发印量还不包括在内。《牛虻》一书,1953年到1959年就出版了一百万册。近十余年间又发行了一百多万册,这还是李俍民先生的译本数,还有多个译者的版本数量未加统计在内。由此可见,《钢铁是怎样炼成的》《牛虻》两部书,在时代风气的引领下,销量与阅读独占鳌头!当时,外国文学名著出版品种不多,选择余地也狭小。因而发行销量就大,往往一部名著一发行就是上万,几万,甚至百万之多,这也供不应求。象《红与黑》的罗玉君译本,由于出得时间早,发行量也在一百多万册吧。自思想解放的上世纪七八十年代始,中外名著得以解禁,当时,托尔斯泰的《安娜卡列尼娜》巴尔扎克的《高老头》雨果的《悲惨世界》等一批外国文学名著开始印发的消息,一经传出。新华书店门前,一大早就排起了争购的长长的队伍。此情此景,记忆犹新!能购得一部名著的人,就象过节似的兴奋快乐。象《简爱》《德伯家的笞丝》《巴黎圣母院》《契诃夫小说选》等等的发行量也在数十万册,也往往一票难求。要看到它的话,也只能凭借书证去图书馆预约登记借阅。这是一个阅读的黄金季节!随着出版事业的不断发展壮大,翻译界的人材辈出,出版面的扩展,无论古典的,还是现当代的各种版本的名著尽有了系统的介绍。不但扩展面广了,读者在选择上也有广泛的空间。此时各个文学名著的发行量就不再呈以前的旧光景了,不再有几十万,或百万册的印刷量了。在网络化的时期,纸质版书受到了冲击,阅读者也大大减少。西方文学名著纸质文本的销售量的日趋降低,已是不争的事实。

汉译世界名著哪些值得一读

应该说自改革开放以来,世界文学名著的翻译出版工作,取得了辉煌的成就。世界各国著名作家的一流作品基本上都有了中文译本。这对广大喜爱外国文学名著的读者,提供了极大的方便,对推动我国文化事业的发展起着积极的作用!

近年来,人民文学出版社,上海译文出版社出版的外国文学名著丛书及世界一流作家的全集,文集,选集,比比皆是,美不胜收。不仅翻译家是一流,版本设计更趋完美多样。

象列夫托尔斯泰,巴尔扎克,莎士比亚,司汤达,狄更斯,雨果,福楼拜,左拉,莫泊桑,哈代,罗曼罗兰,托马斯,曼,马克吐温,普希金,果戈里,屠格涅夫,陀思妥耶夫斯基,契诃夫,高尔基,肖洛霍夫等一流作家的代表作品均已有了精装插图本。这些文本代表着世界文学的最高水准。读者完全可以凭借兴趣爱好,从中选出自已的所好,认真地去阅读的。

在此,我觉得称雄于十九世纪前期的法国小说家巴尔扎克,和称雄于十九世纪后半期的俄国小说家托尔斯泰所创作的文学作品,无疑是阅读世界文学名著中不可缺少的组成部分。可以选择其代表作来读,倘有兴趣,可读其全集,文集。

《列夫托尔斯泰文集》人民文学版,先后出了三个版本。巴尔扎克的《人间喜剧》《巴尔扎克全集》也已出版。

巴尔扎克是伟大的作家,《人间喜剧》收集了他的九十余部作品。其中每一部小说都描写了一个时代。巴尔扎克在他构筑的近百部作品中。成功地塑造了二千四百多个人物形象。被法国大作家称之为…“在最伟大的人物中间,巴尔扎克是第一等的一个。"巴尔扎克在小说创作中的丰功伟绩,对于各国读者来说,无疑是十分有益的,是值得永远借鉴的珍贵遗产。

列夫托尔斯泰是十九世纪另一位小说巨匠。在他近六十年的创作历程中,写出了大量中短篇小说珍品,他以惊人的才华和毅力完成了《战争与和平》《安娜卡列尼娜》《复活》三大优秀长篇的创作。人们称誉卷帙浩繁,艺术完美的《战争与和平》是俄国文学中的史诗。称《安娜卡列尼娜》为世界文学中的第一流艺术珍品!

列夫托尔斯泰的杰作是世界文学中的顶峰,至今无人超越!

应该说,读列夫托尔斯泰的作品是一种最高的精神享受,是阅读中的幸福。

关于外国文学名著,外国四大名著分别是什么的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到583666585@qq.com,我们会及时做删除处理。

热门阅读

最新文章