赵元任施氏食狮史译文

  • 2023-08-10 23:38:28

大家好,今天给各位分享赵元任施氏食狮史译文的一些知识,其中也会对施氏食狮史进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!原文——。

赵元任施氏食狮史译文

⒈石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。

⒉氏时时适市视狮。

⒊十时,氏适市。

⒋是时,氏视是十狮恃十石矢势,使是十狮逝世。

⒌氏拾是十狮尸适石室,石室湿,使侍试拭石室,氏始试食是十狮尸。

⒍食时,始识是十狮尸是十石狮尸。

⒎是时,氏始识是实事实。

⒏试释是事。

⒐译文——。

⒑有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别爱好,并且爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子。

⒒他时常都到市上察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时施君也来到市上,他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备搬运到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头死尸的狮子,正要吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子,现在请你试将这件事情解释一下。

⒓《施氏食狮史》(赵元任):石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

⒔施氏时时适市视狮。

⒕十时,适十狮适市。

⒖是时,适施氏适市。

⒗施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

⒘氏拾是十狮尸,适石室。

⒙石室湿,氏使侍拭石室。

⒚石室拭,施氏始试食是十狮尸。

⒛食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。

本文的之处是,全文96个字读“shi”。

全文虽然读音相同,但是字意不同,又清楚了表达出了文章的意思。

真的是平凡中见功力,细微处见博大,平淡中见精彩!赵元任创作这篇奇文的目的是想告诉大家,如果用字母拼音来代替汉字,那字母拼音将不具备汉字的优美性,甚至还会对中华文化的传承造成不利影响。

确实是,如果用字母拼音表达意思,那书法也将不复存在了。

汉字的美,也将无法传承下去了。

关于赵元任施氏食狮史译文的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到583666585@qq.com,我们会及时做删除处理。

热门阅读

最新文章